Subscribe:

Ads 468x60px

martes, 30 de julio de 2013

NIVEL 2 LECCION 4

NIVEL 2 LECCION 4




En la lección anterior, una de las palabras que se introdujo fue 그리고 [Geu-ri-go], que significa "y", y se utiliza para vincular los dos nombres o dos frases. Pero 그리고 no es la única palabra en coreano que significa "y". De hecho, hay muchas maneras diferentes de decir "y" en coreano. Vamos a introducir dos más en esta lección.


하고 [ha-go] = y
** 하고  se utiliza como una partícula y unido después de un sustantivo sin espacio.
si no entendieron aqui un ejemplo



ejemplo


이거 [i-geo] = esto, esta cosa
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = esto y esto
이거 하고 이거 주세요. [i-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Dame esto y esto.


esta es la segunda forma de decir y
(이) 랑 , significa “y”pero de una manera mas informal
[(i) rang] = y
** Si un sustantivo termina en vocal, se utiliza después y si termina con una consonante final, utilice 이랑, para que sea más fácil de pronunciar.
** (이) 랑 y 하고 casi siempre son intercambiables, pero (이) 랑 es más coloquial e informal, por lo que (이) 랑 no se utiliza con mucha frecuencia en situaciones muy formales.


Ejemplo


우유 [u-yu] = leche
[ppang] = pan
우유 랑 빵 [u-yu-rang ppang] = leche y pan
우유 랑 빵 샀어요. [u-yu rang ppang sa-sseo-yo] = Compré leche y pan.


Otro significado de 하고 y (이) 랑


Tanto 하고 y (이) 랑 se utilizan para significar "y" y conectar los sustantivos, pero dependiendo del contexto, puede significar también "con". Y por lo general es muy fácil decir  el significado que se necesita.
ejemplo
친구 하고 영화 봤어요.
[chin-gu-ha-go yeong-hwa bwa-sseo-yo]
= Vi una película con un amigo.


** Tenga en cuenta que es poco probable que esta frase significa "Vi [una amiga y una película]." para explicarlo mejor, el significado literal seria: vi un amigo y una pelicula pero en corea se sobre entiende que estas viendo una pelicula con un amigo, es aqui cuando el significado de hago cambia de y a con es decir de vi un amigo y una pelicula cambia a vi una pelicula con un amigo.


누구 갔어요?
[nu-gu-rang ga-sseo-yo?]
  • ¿Con quién fuiste?


Si quiere hacer más claro el significado, puede añadir la palabra 같이 [ga-chi] después de 하고 o (이)랑. 같이 significa "junto" entonces 하고 같이 o (이)랑 같이 significa "junto con".


Así que mientras 친구하고 영화 봤어요. tiene mucho sentido, si dice 친구하고 같이 영화 봤어요, es mejor. Lo mismo ocurre con 누구 갔어요? y 누구랑 같이 갔어요?


¡Más oraciones de ejemplo por nuestros amigos!


경미: 남자친구하고 데이트할 거예요.
[nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-hal geo-ye-yo]
  • Voy a ir a una cita con mi novio.


경미: 매운 거랑 단 거 좋아해요.
[mae-un geo-rang dan geo jo-a-hae-yo]
  • Me gusta la comida picante y la comida dulce.


석진: 대통령하고 춤을 출 거예요.
[dae-tong-ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]
  • Voy a bailar con el Presidente.


석진: 선생님하고 밥을 먹을 거예요.
[seon-saeng-nim-ha-go ba-beul meo-geul geo-ye-yo]
  • Voy a comer con mi maestro.


영주: 내일 선생님하고 경복궁에 갈 거예요.
[nae-il seon-saeng-nim-ha-go gyeong-bok-gung-e gal geo-ye-yo]
  • Voy a ir al Palacio de 경복 con mi maestro mañana.


영주: 어제 홍대하고 신촌에 갔어요.
[eo-je hong-dae-ha-go sin-cho-ne ga-sseo-yo]
  • Fui a 홍대 y a 신촌 ayer.
» 홍대 y 신촌 son lugares populares para pasar el tiempo entre los jóvenes.

0 comentarios:

Publicar un comentario