Subscribe:

Ads 468x60px

miércoles, 6 de febrero de 2013

Nivel 1 Leccion 9


KOREANO NIVEL 1 LECCION 9

ESTA LECCION SI FUE TODO UN RETO, ME COSTO VARIOS DIAS TRATAR DE EXPLICARLO EN ESPAÑOL, ASI QUE ESPERO LES GUSTE : )

En esta lección, vamos a aprender sobre el tema de marcando de las particulas y el sujeto marcado por una particula. La mayoría de las lenguas no tienen sujeto partículas que marcan o tema que marcan las partículas en sus oraciones, para que el concepto podría ser muy nuevo, pero una vez que te acostumbras a ellos, sabiendo cómo utilizar estas partículas vienen muy a mano.

 partículas marcando el tema

은 [eun] / 는 [neun] 
El papel principal de las partículas que marcan tema es dejar que los demás sepan lo que estamos hablando o estamos apúnto de hablar, y las partículas de temas que marcan se adjuntan después de los sustantivos.

Las palabras que terminan antes en una consonante -
Las palabras que terminan en vocal + -
Ejemplos:

가방 [ga-bang] + 은 [eun] - la bolsa
나 [na] + 는 [neun] - yo
El tema de la oración, marcada por 은 [eun] o 는 [neun] es por lo general (pero no siempre) el mismo que el sujeto de la oración.
저 [jeo] = yo
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = en cuanto a mí / (estoy hablando de mi)
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = En cuanto a mí, soy un estudiante-(asi se diria de forma literal). / Soy un estudiante(asi se entenderia). es algo parecido mas no igual al watashi wa(en cuanto a mi) del idioma japones.Aquí, la palabra 저 (yo) es a la vez el tema de la oración (hablando de "yo" de esta oracion) y el sujeto de la oración ("Yo" es el sujeto, y "soy" es el verbo. ") es decir es el tema y el sujeto de la oracion.
Pero la singularidad de la lengua coreana se puede encontrar en la frase del siguiente ejemplo.

내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo] 
= "En cuanto a mañana, yo trabajo." 

Aquí, 내일 [nae-il], (mañana), va seguido de 은 [eun], es el tema, pero no el sujeto del verbo 일하다 [il-ha-da], "trabajar", porque no es "mañana" el sujeto, pero "yo" que trabajo si. (esto es de mi parte) se lo voy a explicar con manzanas ok, lo que aqui nos quiere decir es que 내일 [nae-il] (mañana) aun que va al principio de la oracion, no es el sujeto si no el tema de lo que se esta hablando,aqui el verbo 일하다 [il-ha-da],  va despues de 저는 que es el sujeto en esta oracion.
particulas que marcan el sujeto
이 [i] / 가 [ga] 

El papel de las partículas que marcan el sujeto es relativamente simple en comparación con la de papel de las partículas que marcan el tema.
Las palabras que terminan al final en una consonante + - 
Las palabras que terminan en vocal+ -
Ejemplos:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga] 
Así que, básicamente,
Las partículas que marcan el tema (은 / 는) expresan lo que es el tema de la oración,
y las particulas que marcan el sujeto (이 / 가) muestran lo que es el sujeto de la oración ,pero eso no es todo.

¿Qué más hay acerca de las partículas 은 / 는 / 이 / 가?

(1) 
ademas de los temas de marcado, 은 [eun] / 는 [neun] tiene el matiz de“sobre” algo, “para” algo, o incluso "a diferencia de otras cosas" o"Diferente de otras cosas".

(2) 
Además de los temas de marcado, 이 [i] / 가 [ga] tiene el matiz de "nada menos que" o "nada", y también, cuando se utiliza dentro de una oración compleja, la función de marcar el sujeto  sin destacar demasiado osea no es tan relevante como las particulas que marcan el tema.
Echemos un vistazo a algunos ejemplos de (1) 은 [eun] / 는 [neun.
이거 [i-geo] =este/  사과 [sa-gwa] = manzana / 예요 [ye-yo] = ser / es.
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = esto es una manzana
Puede añadir 은 / 는 a esto, y en este caso el tema, 이거, termina en vocal, por lo que añadir - . ejemplo:
이거 는 사과 예요. [i-geo-neun sa-gwa-ye-yo]= (Las otras cosas que no son manzanas, pero ESTA es una manzana.)

Así que usted puede imaginar a alguien que habla de esta manera:
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo]  = esto es un cafe
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo]=Ese fue el café, pero ésta es agua.)
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
= Y éste, es diferente de nuevo, es el jugo de naranja.
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?] 
= ¿Y qué tal este? ¿Qué es eso?)

Como se puede ver en este ejemplo, 은 / 는 tiene la función de hacer hincapié en el tema de la oración, dándole el matiz de "Que es ... y / pero éste es ... " "Así que a veces no es natural utilizar 은 / 는 en cada frase que dice.
Así que en coreano, aunque 은 y 는 son generalmente partículas de temas de marcado, la gente suele guardar 은 / 는 para realmente enfatizar el tema, en contraste con las otras partes de la frase o de lo que se hablo.
Por ejemplo, si usted quiere decir "hoy El clima es agradable." En coreano, se puede decir de muchas maneras. (No se preocupe acerca de la oración completa aquí. Sólo se centran en el uso de 은 / 는.) ejemplos:
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
    el tiempo es bueno hoy
2) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]
    (El tiempo no ha sido tan bien últimamente, pero hoy en día, es bueno.)
3) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
    (Hoy, no necesariamente todo esta bien, pero por lo menos el tiempo es bueno.)
Así que eso es el poder y útil de las particulas que marcan el tema (은 / 는) tanto asi que puede cambiar el matiz de sus frases coreanas!
Echemos un vistazo a algunos ejemplos de (2).이 [i] / 가 [ga]
좋아요 [jo-a-yo] = es bueno/  뭐 [mwo] = que / 이/가 [i/ga] = particula que marca el sujeto.
Imaginemos que uno dice   "좋아요. [jo-a-yo] "y que significa" Es bueno. "o" me gusta ".Pero si usted no está muy seguro de lo que es bueno, usted puede preguntar: "¿Qué es bueno?" O "¿De qué estás hablando?"
Con el fin de expresar su curiosidad en cuanto a "qué" es bueno, usted puede preguntar:
뭐가 좋아요?  [mwo-GA jo-a-yo?]
Aquí la palabra 가 [ga] hacen hincapié en  el sujeto del verbo "ser / 좋아요" (es bueno o me gusta).  Si uno dice:
ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC es bueno
Y si no está de acuerdo y cree que XYZ es bueno y no es ABC. Usted puede expresar su opinión de que el tema de "ser bueno" debe ser XYZ,No ABC, diciendo:
ABC 좋아요? [ABC jo-a-yo?XYZ가 좋아요! XYZ-GA jo-a-yo]
Así que, con 이 y 가, puede añadir más sabor y más significados concretos para sus frases coreanas cuando se quiere hacer hincapié en que hizo algo, que algo es bueno,algo te gusta y etc
¿Eso es todo? Casi.
Como se puede ver desde arriba, 은 / 는 y 이 / 가 ambos tienen papeles diferentes, pero los papeles de 은 / 는 como el factor de un "contraste" es mucho más fuerte, ya que puede cambiar el tema de una oración con 은 / 는. Por lo tanto, cuando usted forma oraciones complejas (es decir, creo que el libro que compraste es más interesante que el libro que compré.), En general, 은 / 는 no es muy usada por todas las oraciones. Muchas veces 은 / 는 / 이 / 가 se pueden quitar, pero cuando es necesario usas partículas para aclarar el significado, 이 / 가 es más comúnmente utilizado.
Esta leccion fue hecha por el maestro Hyunwoo Sun de talk to me in korean, traduccion y comprencion por hector hugo perez trejo (yo) tambien agregue algunas cosas escenciales para esta leccion, espero les guste y comenten.

AHORA LES DEJO UN VOCABULARIO SENCILLO : )
DENLE CLICK PARA VERLA MEJOR



0 comentarios:

Publicar un comentario