NIVEL 2 LECCION 8
En Corea, como se ha introducido ya, hay dos sistemas de números,regularmente los dos sistemas se utilizan de manera distinta o se pueden sustituir en una oracion.Pero cuando hablas de la hora, necesitas usar las dos al mismo tiempo.
Demos un repaso a los numeros
1 하나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [set]
4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [yeo-seot]
7 일곱 [il-gop]
8 여덟 [yeo-deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
11 열하나 [yeol-ha-na]
12 열둘 [yeol-dul]
Cuando usted dice la hora(“ojo”solo la hora no los minutos), utiliza estos números coreanos nativos. Y el número 1, 2, 3 y 4 cambian su forma un poco.
un ejemplo - Número + 시 [si] = la hora
하나 + 시 = 한 시 [han si] = la 1 (no 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du si] = las 2 (no 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se si] = las 3 (no 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne si] = las 4 (no 넷 시)
다섯 시 [da-seot si] = las 5
여 섯 시 [yeo-seot si] = las 6
일곱 시 [il-gop si] = las 7
여덟 시 [yeo-deol si] = las 8
아 홉 시 [a-hop si] = las 9
열 시 [yeol si] = las 10
열한 시 [yeol-han si] = 11
열 두 시 [yeol-du si] = las 12
Repasemos los Números Sino-Coreanos
1 일 [il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6 육 [yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9 구 [gu]
10 십 [sip]
Desde el 11 son sólo combinaciones de estos diez números
Cuando usted dice los minutos, se utilizan estos números sino-coreanos.
Número + 분 [bun] = el minuto
일 분 [il bun] = 1 minuto
이 분 [i bun] = 2 minutos
오 분 [o bun] = 5 minutos
십 분 [sip bun] = 10 minutos
십 오 분 [si-bo bun] = 15 minutos
삼십 분 [sam-sip bun] = 30 minutos
오십오 분 [o-si-bo bun] = 55 minutos
Así que utiliza estas dos piezas juntas para saber la hora.
1:05 = 1 + 시 + 5 + 분 = 한 시 오 분 [han si o bun]
1:15 = 1 + 시 + 15 + 분 = 한 시 십오 분 [han si si-bo bun]
3:20 = 3 + 시 + 20 + 분 = 세 시 이십 분 [se si i-sip bun]
10:00 = 10 + 시 = 열 시 [yeol si]
10:30 = 10 + 시 + 30 + 분 = 열 시 삼십 분 [yeol si sam-sip bun]
Para decir a una hora en punto usa la palabra 정각 [jeong-gak].
** En lugar de 30 분 [sam-sip-bun] se puede decir medio [ban], que significa "la mitad".
Como preguntamos qué hora son?
지금 몇 시예요?
[ji-geum myeot si-ye-yo?]
= ¿Qué hora es ahora?
지금 몇 시 몇 분이에요?
[ji-geum myeot si myeot-bun-i-e-yo?]
= ¿Qué hora y qué minuto es?
Frases de ejemplo que usamos con nuestros amigos
미경: 저는 매일 아침 9시까지 출근해요. 퇴근은 보통 6시 30분에 해요.
[ jeo-neun mae-il a-chim a-hop-si-kka-ji chul-geun-hae-yo. toe-geu-neun bo-tong yeo-seot-si sam-sip-bun-e hae-yo.]
= Tengo que ir a trabajar a las 9:00 cada mañana. Yo suelo dejar el trabajo a las 6:30.
매일 [mae-il] = “a diario” o tambien puede entenderse “todos los dias”
출근하다 [chul-geun-ha-da] = ir a trabajar
퇴근 [toe-geun] = (literalmente dice irse del trabajo) pero se traduce ,salir del trabajo, finalizar la jornada laboral
보통 [bo-tong] = por lo general, normalmente
영주: 내일 수업이 4시 반에 끝나요.
[nae-il su-eo-bi ne-si ba-ne kkeut-na-yo]
= (traduccion literal-Mañana termino mi clase a las 4:30)traduccion y comprencion-Mis clases mañana terminan a las 4:30.
내일 [nae-il] = mañana
수업 [su-eop] = clase
끝나다 [kkeut-na-da] = terminar
영주: 오늘 몇 시에 친구를 만나요?
[o-neun myeot si-e chin-gu-reul man-na-yo?]
= ¿A qué hora se reúne con su amigo hoy? (traduccion literal- ¿a que hora veras a tu amigo hoy?)
혜진: 아침 7시 지하철 2호선은 전쟁터예요.
[a-chim il-gop-si ji-ha-cheol 2-ho-seo-neun jeon-jaeng-teo-ye-yo]
= A las 7 am el metro línea 2 es un campo de batalla.
지하철 [ji-ha-cheol] = el metro
2 호선 [i-ho-seon] = línea numero dos
전쟁터 [jeon-jaeng-teo] = el campo de batalla
아침 (achim) por la mañana o amEsta leccion fue hecha por talk to me in korean, todos los creditos y derechos pertenecen a talk to me in korean esto fue hecho sin afan de lucro , traduccion y diseño por hector hugo perez trejo , por un esfuerzo de aprender el idioma coreano en un mundo donde todo esta en ingles o por lo menos lo hecho con calidad. Le agradesco a talk to me in korean por darnos la oportunidad de aprender este idioma tan hermoso, gracias maestros .




0 comentarios:
Publicar un comentario